Yuanyuan: 小小姑娘其实是个很逗的小孩,就是顾不过来的时候挺闹的。她手里喜欢抓一大把东西。我开车,东西掉了一个,她会反复说,mommy I need help, 无论怎么解释也不停。我洗鱼,她要喝水,我解释要等一下,她一遍一遍说要喝水也不嫌烦,直到我给她倒水。她不是每次都哭,但这种絮絮叨叨也搞的我心神不宁,常常忘事,好像有个猫爪子在挠心似的。 (12-12 02:08)
烤箱里烤着火鸡,,坐在沙发上上网。看到facebook上有朋友分享,"you are one special kind of stupid if you tell an Indian friend "happy thanksgiving." 想到感恩节的由来,又想到晚上有两个印第安朋友要来做客分享火鸡,再想到给小姑娘读的卡梅拉到美洲遇到火鸡皮迪克,有点忍俊不禁。
华仁: 就像我老公说:It's your stupidity to have a poor father-in-law的感觉(前半句是it's your destiny to have a poor father). (11-27 22:47)
看到华仁讲到学校里做游戏的场景,突然想到有天我去学校当志愿者的一幕。有次小姑娘的老师请假三天,代课老师是个胖胖的大妈,助教和我说大妈不喜欢室外游戏,不知第二天的体育课怎么上,我欣然同意第二天体育课时去帮忙。第二天,助教分配给我十个孩子叫我和代课老师带他们做游戏。我先教孩子们编花篮,就是把腿缠一块一起跳。不过介于大家都穿着雪裤,又都是五岁的孩子,没法配合,这个游戏没做下去。再玩老鹰捉小鸡,这个游戏有个英语名字,叫"follow the leader", 孩子们站成一堆一起行动很兴奋,不断喊着“chug chug choo choo", 对hawk 是不是抓到自己不太在意。做完了这个游戏,我提议玩老狼老狼几点了,这个游戏代课老师想起来了,英语名叫“hungry wolf, hungry wolf, what time is it?" 孩子们玩的很投入。这次的经验就是,儿童游戏其实还是想通的,很多我们以为是中国的本土游戏,外国孩子也一代代在玩。还有,教学前班的孩子就像是在herding cats, 没有极大的耐心根本没做下去。看着孩子们玩得开心,好像也回到自己的童年。 ...
爸爸和小姑娘嘻嘻哈哈唱反歌,爸爸唱,the water is dry, the water is dry... 小姑娘冒了一句,the Kings do work, the Kings do work... 想起前两天小姑娘问我为什么美国没有king和queen。 我说,king 和queen又不工作,有了他们还不是我们工作养他们,你愿意吗?小姑娘直摇头。没想到给她这么深印象。
小姑娘上学了。开学前一天接到学区电话,说有个中国来的小朋友初来乍到需要翻译,急着找人,就答应去帮几天忙。于是送了女儿去学校,又匆匆赶到另一个小学迎接新同学。第一次和美国小学双重接触,很是耳目一新的感觉。放学去接女儿,赶上她们老师正带着学前班的小朋友从树林里散步回来。小姑娘兴高采烈的像爸爸妈妈展示教室里的玩具厨房,娃娃,养的两只蜥蜴,积木,还有dress up等等。小姑娘开心的说,we don't need to learn anything in this school, just play! 好吧小姑娘,算是你找到了一个对胃口的学校!
dabaomom: 不错!我每天都问儿子:did you have fun today? (8-21 23:39)